Von ersten bis dritten Personen der Liebe

„Liebe deinen Nächsten wie dich selbst?“ Die meisten Übersetzungen – wiewohl rein sprachlich durchaus korrekt – verraten für mich einen Verständnisfehler, der auf einem spirituellen Irrtum beruht; im Deutschen jedenfalls sollte es viel richtiger, viel schärfer heißen: „Liebe deinen Nächsten … Weiterlesen →